(from amazon.com)
沒錯,這個Horton就是電影 “Dr. Suess” Horton Hears A Who”的那個大象Horton。這一次Horton是幫一隻很懶很沒有責任感的鳥媽媽孵蛋。Horton答應鳥媽媽,他絕對會坐在那顆蛋上直到她回來為止。結果,可憐的Horton不但經歷了暴風雨、一整個冬天的酷寒、同伴的嘲笑,甚至還差點命喪獵人之手!
結果,獵人們發現這隻大象太有趣了,決定把他運回美國賣給馬戲團。Horton就這樣跟著馬戲團到處巡迴表演。但無論發生什麼事,大象Horton是絕對不會離開那顆蛋的!
然而,就在一次的巡迴表演時,度假整整51個禮拜的鳥媽媽竟意外的與Horton相遇了!就在此時,小鳥也準備要破蛋而出!沒想到,此時鳥媽媽憤怒低叫Horton走開,因為那是她的蛋!
結局當然是喜劇:孵出來的小鳥,竟有著大象的耳朵和鼻子!眾人驚呼且讚嘆,並把Horton跟他的鳥兒子安全地送回叢林(這部分是最不合理的,人類當然是把他們留住繼續展示,怎麼會送回去呢?!)。
======
這本書的寓意,是現代人幾乎不再重視的:忠誠。
因為一句話,Horton歷盡千辛萬苦幫鳥媽媽孵蛋:
I meant what I said,
I said what I meant.
An elephant is faithful, one hundred percent.
我們對什麼忠誠?
200年前,人們對神忠誠;
100年前,人們對國家忠誠;
50年前,人們對雇主忠誠;
20年前,人們對家庭忠誠……
現在,我們對什麼忠誠?
======
我們還需要教導孩子忠誠為何物嗎?要的話,那對象是誰呢?
面對現代社會的多元及多變,現代父母真是常常要傷透腦筋啊……。
除此之外,這本書其實對陳小咪而言是長了點,但因為我另外給她買了故事CD,所以她用聽的也津津有味(其實我也蠻愛聽的…唸得真是不錯說)。Dr. Suess的畫風對有些人而言可能怪了點,但算是他的特色之一。
撇開嚴肅的品德教育不說的話,這本書的創意跟劇情安排,絕對值得不只一個讚囉!
PS.
Dr. Suess是美國早期的童書作家,40、50年後的今天,他的作品已成為美國兒童的必讀經典之一。小妹妹的學校每年都會在Dr. Suess冥誕的那一週以其童書為主題,介紹孩子們這位作品充滿想像力的美國作家。(我不清楚台灣有沒有翻譯作品,因為Dr. Suess的用字常常會押韻且是較舊式的英文,翻成中文也許很難表達他的原意。不過也許有學養高超的人可以翻出帶有原意的押韻中文吧!)
Dr. Suess的書有點像寓言:天馬行空但又多少與現實結合,書中常常會帶出一個非常核心且重要的主題。不過真正適合的年齡應是5歲左右囉~。